Traducatori nativi autorizati
Intr-o lume in care relatiile internationale de toate tipurile reprezinta realitati ale vietii cotidiene, comunicarea, in special, cea formala are un rol cat se poate de important si trebuie sa fie cat mai eficienta.
In acest context, procesul de comunicare formala intre entitati din state diferite implica o prestatie din partea unui translator sau a unui traducator.
Pentru a asigura o comunicare eficienta si un nivel ridicat al calitatii acesteia este recomandata contractarea de servicii de traduceri autorizate.
Este bine de stiut ca un factor determinant pentru asigurarea unei calitati ridicate a traducerii este reprezentat de gradul de experienta profesionala al traducatorului autorizat, de nivelul de cunoastere a limbilor sursa si tinta si nu in ultimul rand de nivelul sau de cultura generala.
Experienta a demostrat ca exista situatii in care calitatile profesionale si personale ale traducatorului nu sunt intotdeauna suficiente pentru realizarea unei traduceri cu un grad ridicat de acuratete.
Un exemplu in acest sens il reprezinta problemele in plan lingvistic cu care se confrunta un agent economic autohton in cadrul demersurilor sale de a patrunde pe piate din strainatate, respectiv de a-si promova in afara granitelor tarii produsele si serviciile sau de a stabili relatii comerciale cu parteneri de peste hotare (ex.: prezentarea intr-o limba straina a portofoliului de produse sau servicii, a unor fise tehnice sau a unor materiale publicitare).
In astfel de situatii, este recomandat sa se contracteze serviciile unor traducatori autorizati nativi din perspectiva limbii tinta.
Astfel, se creaza premisele obtinerii unor traduceri de un inalt nivel calitativ din limba romana in limba tinta, respectiv utilizarii celor mai adecvati termeni, iar probabilitatea alterarii sau denaturarii sensului textelor in limba tinta va fi una scazuta.
Un alt criteriu care trebuie sa fie luat in calcul intr-o astfel de situatie il reprezinta dimensiunea costurilor serviciilor de traducere autorizata, respectiv faptul ca, de cele mai multe ori, este cu mult mai rentabila contractarea unor astfel de servicii in tara decat in strainatate.
Din echipa extinsa a biroului UNO TRADUCERI fac parte traducatori autorizati nativi pentru limbile maghiara, araba, ebraica, rusa, ucraineana, bulgara si chineza.
Pentru celelalte limbi utilizate in spatiul comunitar, suntem intr-un continuu proces de autoperfectionare, iar in echipa extinsa de colaboratori selectionam cei mai buni traducatori autorizati, pentru a veni in intampinarea nevoilor si exigentelor clientilor nostri.

Intrebari frecvente:
